Support Centre

Transmitir significado sin depender del color

Krystine
Krystine
  • Actualización

El color es solo una de muchas herramientas visuales que se pueden utilizar para transmitir información y guiar a los lectores a través de un documento. Según las Directrices de Accesibilidad para el Contenido Web (WCAG), un documento o página web accesible debe garantizar que la información no se comunique únicamente mediante el color.

 

¿Cómo afecta el color a la accesibilidad de los documentos?

Los lectores que son daltónicos, tienen discapacidad visual o utilizan herramientas de accesibilidad como lectores de pantalla necesitan más que señales de color para entender el contenido. Los lectores de pantalla no describen el color, por lo que si el color es la única señal utilizada para indicar un significado, los usuarios que dependen de estas herramientas no lo percibirán.

Ejemplo:

Una lista con viñetas sobre un fondo azul claro con cinco elementos:

  • Título del documento

  • Proporciones de contraste de color

  • Idioma del documento

  • Texto alternativo (Alt text)

  • Imágenes con texto

Los primeros y últimos elementos (“Título del documento” y “Imágenes con texto”) aparecen en rojo, mientras que los demás aparecen en azul. El texto rojo indica elementos faltantes, pero un lector de pantalla no anunciará el color, por lo que ese significado se perdería para los usuarios que dependen de él.

Algunos colores —como el rojo y el verde— suelen utilizarse para denotar significado (“rojo” = “incorrecto”, “verde” = “correcto”), pero confiar únicamente en el color excluye a los lectores que no pueden distinguir esos colores.

 

¿Cómo usar elementos distintos al color para comunicar significado?

Para que tu contenido sea accesible, utiliza otros elementos visuales y de texto que los lectores de pantalla y usuarios con discapacidad visual puedan entender.

The same list as above appears with five items, now described by qualifiers: Document title (missing), Color contrast ratios (confirmed), Document language (confirmed), Alt text (confirmed), Images of text (missing).

La misma lista anterior se puede presentar con indicadores de texto:

  • Título del documento (faltante)

  • Proporciones de contraste de color (confirmadas)

  • Idioma del documento (confirmado)

  • Texto alternativo (confirmado)

  • Imágenes con texto (faltante)

Ahora la información sobre lo que está “faltante” o “confirmado” es clara incluso sin color.

 

Ejemplo: Lista de “Hacer y No Hacer” accesible

Seis puntos relacionados con prácticas accesibles:

A list of six points relating to accessible 'Dos' and 'Don'ts'. The top three points appear on a green background, with an icon of a white checkmark on a green circle on the left side. The next three rows appear on a red background, with a white 'x' on a red circle beside them.

Hacer (fondo verde):

No hacer (fondo rojo):

  • Confiar solo en el color para indicar significado

  • Describir elementos decorativos con texto alternativo

  • Usar imágenes de texto para contenido importante

Aunque este diseño tiene sentido visualmente, no es accesible para todos. Un lector daltónico puede no distinguir el rojo del verde, y un lector de pantalla no describirá los colores ni su significado.

El texto alternativo podría describir los íconos (check y X), pero no explicaría claramente qué puntos son correctos o incorrectos sin contexto adicional.

 

Versión mejorada accesible

Para hacer la misma lista accesible, reorganízala en una tabla con encabezados claros y texto descriptivo:

A table design, with the same six points used above, separated into two columns. In the first column on the left, under the header 'Don't', the following points appear: Rely only on color to indicate meaning, describe decorative elements with alt text, use images of text for content-related text. In the second column, under the header 'Do', the following points appear: Use alternative (alt) text, tag section headings and titles, use color contrast ratios for visibility.

Con este formato:

  • Los encabezados de columna (“Hacer” y “No Hacer”) son leídos por lectores de pantalla.

  • El contraste de color y el tamaño de fuente pueden ajustarse para mejorar la visibilidad.

  • Los íconos de check y X se vuelven decorativos y ya no son esenciales para el significado.

  • Incluso si se eliminan los colores, la estructura comunica la información claramente.

 

Cómo hacer gráficos con código de colores más accesibles

Los gráficos son un área común donde la accesibilidad puede pasarse por alto. Cuando los gráficos dependen solo del color para diferenciar datos, se vuelven ilegibles para usuarios daltónicos.

Mejoras posibles:

  • Usar patrones, texturas o estilos de línea en lugar de depender únicamente del color.

  • Añadir etiquetas directas a cada punto de datos o sección.

  • Asegurarse de que los gráficos sean legibles en escala de grises.

  • Usar espacios en blanco entre columnas para mayor claridad.

 

Ejemplo 1: Gráfico de barras con código de color

Versión no accesible:

Image of a bar chart, under the heading 'Why is Color Coding Not Accessible?' The chart is titled 'Fruit Preferences' and shows four groups of vertical bars coming up from the X-axis. The Y-axis shows a range from 0 to 35.

Gráfico de barras titulado “Preferencias de Frutas” con cuatro grupos (Manzanas, Naranjas, Fresas, Sandías).

Cada grupo tiene tres barras:

  • Azul = “Gusta”

  • Naranja = “Neutral”

  • Verde = “No gusta”

    La leyenda usa solo color, por lo que los lectores daltónicos no pueden distinguir las barras.

     

Versión accesible:

Image of the same bar chart, titled 'Fruit Preferences'. In addition to the elements described above, each bar in the bar chart (grouped by fruit type) is also labelled with the preference and number of respondents, which appears at the top of each respective bar. From left to right: Apples - 25 Like, 13 Neutral, 18 Dislike. Oranges - 25 Like, 18 Neutral, 13 Dislike. Strawberries - 23 Like, 20 Neutral, 13 Dislike. Watermelons - 15 Like, 30 Neutral, 11 Dislike.
  • Cada barra incluye patrones además del color:

    • Azul con patrón de rombos = “Gusta”

    • Naranja con rayas diagonales = “Neutral”

    • Verde con patrón de rejilla = “No gusta”

  • Cada barra tiene etiqueta directa mostrando categoría y número de respuestas:

    • Manzanas – 25 Gusta

    • Naranjas – 25 Gusta

    • Fresas – 23 Gusta

    • Sandías – 15 Gusta

Así, el gráfico es legible incluso impreso en blanco y negro.

 

Ejemplo 2: Comparación en escala de grises

The two bar charts described above, pictured side-by-side. The colors have been converted to greyscale to make the comparison between the colored bars and patterned bars easier to perceive.

En una comparación lado a lado, ambos gráficos se convierten a escala de grises.

  • En el gráfico de solo color, las barras se difuminan.

  • El gráfico con patrones mantiene las barras claramente diferenciadas.

    Esto demuestra que la versión accesible comunica la información incluso sin color.

 

Ejemplo 3: Gráfico de líneas accesible

Two line charts with the same data, displayed side by side. The first is above the heading 'Inaccessible Line Chart'. The second appears above the heading “Accessible Line Chart”. Both charts are entitled 'Preferred Operating System'. The X-axes displays a range of years beginning with 1990 and ending with 2003; the Y-axes is labelled “Percentage of Users” and goes from 0 to 100. Three lines appear on each chart. The first line, “Windows”, goes from somewhere around 10% of users in 1990 to around 85% of users in 2003. The second line, Linux, begins at 0% around 1999 and climbs to about 10% in 2003. The third line, Macintosh, begins at 85% in 1990 and drops to about 5% in 2003.

Versión no accesible:

  • Gráfico de líneas titulado “Sistema Operativo Preferido”, 1990–2003, con tres líneas:

    • Rojo = Windows

    • Verde = Linux

    • Azul = Macintosh

  • Difícil de distinguir para usuarios daltónicos.

Versión accesible:

  • Mismo gráfico, rediseñado con:

    • Azul oscuro con guiones largos = Windows

    • Verde oscuro con línea sólida = Linux

    • Rojo con guiones cortos = Macintosh

  • Cada línea tiene etiqueta directa con nombre y porcentaje, legible sin referencia a la leyenda de colores.

 

Buenas prácticas para el uso accesible del color

✅ Usar color junto con otro indicador (texto, patrón, ícono).
✅ Etiquetar o describir directamente los gráficos.
Revisar los contrastes de color para legibilidad.
✅ Probar el diseño en escala de grises.
✅ Evitar depender solo del rojo y verde para transmitir significado.
✅ Asegurarse de que los lectores de pantalla puedan transmitir la misma información mediante texto.

 

Resumen

El color añade vitalidad y claridad a los diseños, pero cuando se usa solo, puede excluir inadvertidamente a usuarios con discapacidad visual. Combinar color con texto, etiquetas y formato accesible garantiza que todos los usuarios puedan percibir y entender el contenido, sin importar su capacidad visual.

Al aplicar estos principios de accesibilidad, crearás diseños que sean visualmente atractivos e inclusivos.

The feature(s) discussed in this article is available on the following Venngage subscription plans: Free, Premium, Business and Enterprise.

Curious about upgrading? Compare our plan features side by side.

¿Fue útil este artículo?

Usuarios a los que les pareció útil: 3 de 5

¿Tiene más preguntas? Enviar una solicitud